20/05/2009
Le mugen periperi !!!
Et encore un gadget super... inutile! ^-^ mais trop délire!!!!!!!!!!!!! c'est dans le meme style que le puchi-puchi!
Voilà une petite traduction,non fait par moi... (je ne suis pas parfaitement au point avec le japonais :'( malheureusement...)
Le pays merveilleux du Peri-peri!
Tout d'un coup
By the Way, Peri-Peri
Plus que tout, j'ai le cœur qui bat
Peri-Peri, les émotions sont irrésistibles
Et tant pis si ça me fait halluciner
By the Way, Peri-Peri
Plus que tout, j'ai le cœur qui bat
Peri-Peri, les émotions sont irrésistibles
Et tant pis si ça me fait halluciner
Comme un cadeau ou une boîte à bonbons
Je l'ouvre avec excitation, c'est merveilleux!
Une fois ouvert, la lotterie se lance et ça m'inquiète
L'excitation de réussir, c'est merveilleux!
By the Way, Peri-Peri
Ou je devrais dire, de temps en temps
Quand tu échoues, c'est irritant
Cette fille n'est attirée que par le physique
Je force la rime à rimer
J'en fais encore trop, j'en suis obsédé
Son nom correct est "fermeture éclair"
Mais à partir de demain dites "Peri-Peri"!
By the Way, Peri-Peri
Plus que tout, j'ai le cœur qui bat
Peri-Peri, les émotions sont irrésistibles
Et tant pis si ça me fait halluciner
Peri-Peri, les émotions sont irrésistibles
Sanshouuo (salamandre en Japonais) veut dire "Salamander"
By the Way, Peri-Peri...
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
laisser vos commentaires ;)